然後他们开始喝的时候,笼子里的囚犯吵闹起来。
“喂,我们都淋Sh了啊!”
“肚子饿了。”
“我要逃出笼子。”
但官员们只是冷笑。
“被雨淋吧,这是恶行的报应。”
御者一边谄媚一边倒酒。
“您们两位都是大任,我会护送那些家伙的。那麽,现在请慢慢来。”
看着情况的李秀,悄悄地说了。
“喂,那个囚犯是不是?”
钢先回答。
“啊,我有通缉令,是在江州城门发的。”
通缉令上画着三个囚犯的肖像画。
“名字是金还、易角、向景。盘踞在千山原的杀人纵火三人组强盗。他们都被逮捕了。”
“可能很危险。我们出发吧?”
雷先说的时候,有很大的声音。
####################
(日文原文)
そして彼らが饮み始めたとき、槛の中の囚人が騒ぎ立てた。
「おい、俺たちは濡れっぱなしかよ」
「腹が减ったぞ、何か食わせろ」
「こんな槛、今に抜けてやるぞ」
しかし、役人たちは冷笑しているだけだった。
「お前らが濡れようが知ったことか。悪行の报いだ」
御者が、へつらいを言いながら酒を注ぐ。
「お二方も大任で。あんな奴らを护送なさるんですから。さあ、今くらいはごゆっくり」
様子を见ていた李秀が、声を潜めて言った。
「ねえ、あの囚人って、もしかして」
钢先が答える。
「ああ。江州の城门で人相书きを配ってた。これだ」
钢先が出したビラには、三囚人の似顔絵が描かれていた。
「名は金还、易角、向景。千山原を根城とした杀人放火の三人组强盗、とある。揃って捕まったのか」
「物騒な雰囲気になってきたな。もう出るか?」
雷先がそう言ったとき、外の槛车から大きな音がした。
【本章阅读完毕,; 】